ไม่กี่คนที่รู้ว่าคำพูดของชาวไอริชหรือเกลิคสำหรับคุณยายคือ seanmháthair ((Shan WAW เธอ), ความหมายอย่างแท้จริง “แม่เก่า.” การสะกดแบบอื่น ได้แก่ seanmhair, seanmathair และ sean mathair. คำนี้จะใช้ไม่ได้เพื่อพูดถึงปู่ย่าตายายโดยตรง เด็ก ๆ จะใช้แทน Maimeó (MAM o) หรือ Móraí (MO ree).
ข้อกำหนดอื่น ๆ สำหรับยายรวมถึงไอริช máthairmhór (maw her aWOR) ความหมาย “แม่ดี” และ máthairchríona (MAW เธอ KHREE un na).
MÃthairchríona มักถูกกล่าวหาว่าหมายถึง “แม่ของหัวใจ” แต่คำแปลนั้นถูกต้องมากขึ้นว่าเป็น “แม่ที่ฉลาด” ความสับสนเกิดขึ้นเนื่องจาก “croi” หมายถึง “heart” แต่ “crionna” หมายถึง “ฉลาด” หรือ “รอบคอบ”
Máthairmhór และ máthairchríona ตกอยู่ในหมวดหมู่อย่างเป็นทางการเช่น seanmháthair, แต่พวกเขามีเงื่อนไขที่น่าสนใจมากขึ้นและบางครั้งก็สั้นลงเพื่อสร้างชื่อเล่นปู่ย่าตายาย.
ชื่อชาวไอริชสำหรับปู่ย่าตายายยังไม่ได้รับการยอมรับอย่างแพร่หลายโดยชาวไอริชที่ไม่ใช่ชาวเยอรมันเช่น Oma หรือ Italian Nonna มาแล้วอาจเป็นเพราะความยากลำบากในการสะกดและการออกเสียง ในความเป็นจริงเด็ก ๆ ชาวไอริชส่วนใหญ่เรียกพวกย่าย่ายายย่าหรือนานาบางครั้งสะกดคำว่านาน่า นานาน่าจะเป็นตัวเลือกที่นิยมมากที่สุด.
คำที่เป็นทางการสำหรับย่า – ยายคือในseanmháthair. คำภาษาไอร์แลนด์สำหรับหลานสาวคือ ก.ariníon (gar in EE in) หลานชายคือ garmhac (aWOK).
วัฒนธรรมครอบครัวของชาวไอริช
ครอบครัวขยายเป็นสิ่งสำคัญในชีวิตชาวไอริช แต่ในลักษณะที่แตกต่างไปจากวัฒนธรรมอื่น ๆ.
เด็กมักได้รับการตั้งชื่อตามปู่ย่าตายายและครอบครัวแม่ – ยายมักมีอำนาจและมีอิทธิพลมาก แม่แบบนี้มักใช้บทบาทของ “ญาติผู้ดูแล” ประสานงานการสื่อสารระหว่างสมาชิกในครอบครัวและการจัดให้มีการพบปะสังสรรค์ในครอบครัว ในความเป็นจริงการสื่อสารในครอบครัวของชาวไอริชเป็นเรื่องทางอ้อมกับบุคคลที่สามที่ส่งผ่านข้อมูลมากกว่าฝ่ายที่เกี่ยวข้องพูดคุยโดยตรงกับแต่ละฝ่าย.
โดยทั่วไปแล้วครอบครัวชาวไอริชไม่ได้ใกล้ชิดหรือวางใจ ครอบครัวชาวไอริชจำนวนมากไม่หันไปหาญาติในช่วงเวลาที่มีปัญหา พวกเขาอาจจะรู้สึกอับอายถ้าครอบครัวขยายพบกับความยากลำบากของพวกเขาพวกเขามีแนวโน้มที่จะหันไปหาเพื่อนสนิทหรือเพื่อนบ้านที่แบ่งปันสินค้าและบริการเป็นวิธีที่ได้รับเกียรติเวลาในการรับมือกับความต้องการทางเศรษฐกิจ.
ปู่ย่าตายายชาวไอริชมีความโดดเด่นและใช้งานได้ดี หลายคนอาศัยอยู่คนเดียวมากกว่ากับสมาชิกในครอบครัว เมื่อผู้สูงอายุต้องการการดูแลผู้ดูแลมักเป็นสมาชิกในครอบครัว.
เด็ก ๆ ชอบมากในไอร์แลนด์และประชาชนส่วนใหญ่มีทัศนคติที่ไม่สุภาพต่อเด็กเล็ก ๆ วินัยมักจะสงวนไว้สำหรับเด็กโต.
การสมรสในไอร์แลนด์เป็นสัตว์ที่แตกต่างกันเช่นกัน อายุเฉลี่ยของการแต่งงานคือ 33 สำหรับผู้หญิงและ 35 สำหรับผู้ชายมากที่สุดในโลก นั่นหมายความว่าปู่ย่าตายายรุ่นเยาว์ค่อนข้างน้อยในไอร์แลนด์.
การหย่าร้างซึ่งไม่ถูกต้องตามกฎหมายจนถึงปี 2538 ยังคงเป็นเรื่องที่หาได้ยากอาจเป็นเพราะความจริงที่ว่ากระบวนการนี้ถูกดึงออกและมีราคาแพง ปัจจัยทั้งสองนี้รวมกันเพื่อทำให้ครอบครัวผสมค่อนข้างผิดปกติ น้อยกว่า 3% ของเด็กไอริชอาศัยอยู่กับลูกพี่ลูกน้อง.
นั่นหมายความว่า stepgrandparents ค่อนข้างหายากเช่นกัน การอยู่ร่วมกันโดยไม่ได้รับประโยชน์จากการแต่งงานเป็นเรื่องปกติธรรมดาและการเป็นหุ้นส่วนทางแพ่งได้รับการยอมรับตั้งแต่ปีพศ.
วันปู่ย่าตายายในไอร์แลนด์
แม้ว่าจะไม่มีวันปู่ย่าตายายประจำชาติในไอร์แลนด์งานเฉลิมฉลองก็มีการพัฒนาร่วมกับความเชื่อทางศาสนาคาทอลิกที่เด่นชัด ปู่ย่าตายายได้รับเกียรติในวันหนึ่งของสัปดาห์โรงเรียนคาทอลิกซึ่งจะเริ่มขึ้นในวันอาทิตย์สุดท้ายของเดือนมกราคมมกราคม.
นอกจากนี้ปู่ย่าตายายชาวไอริชหลายพันคนเดินทางไปแสวงบุญทุกปีเพื่อสวดมนต์สำหรับหลานของตน การแสวงบุญถูกจัดขึ้นครั้งแรกในอังกฤษ แต่ถูกย้ายไปไอร์แลนด์เมื่อผู้ก่อตั้ง Catherine Wiley ย้ายไปอยู่ที่ประเทศนั้น การสักการะบูชาครั้งแรกไม่กี่แห่งเป็นศาลแห่งชาติของพระแม่มารีย์ในเมือง Walsingham ในเขต Norfolk ในอังกฤษ 2550 ในมันก็ถูกย้ายไปศาลน็อคเคาน์ตี้มายอไอร์แลนด์.
อ้างอิงจากสมาคมปู่ย่าตายายคาทอลิกกว่า 10,000 ปู่ย่าตายายทำแสวงบุญ คุณลักษณะเพิ่มเติมของการแสวงบุญคือการที่เด็กไอริชได้รับการสนับสนุนในการเขียนคำอธิษฐานสำหรับปู่ย่าตายายของพวกเขาซึ่งปู่ย่าตายายสามารถนำไปศาล.
ในปีพ. ศ. 2551 สมเด็จพระสันตะปาปาเบเนดิกต์ที่สิบหกเขียนบทสวดมนต์ยายที่ปู่ย่าตายายของไอร์แลนด์อาจใช้ในการเฉลิมฉลองทางศาสนาของพวกเขา.
No Replies to "อะไรชื่อของชาวไอริชสำหรับคุณยาย?"